<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T03n0188">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 188 異出菩薩本起經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 188 異出菩薩本起經</title>
			<author>西晉 <name role="" type="person">聶道眞</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">188</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">異出菩薩本起經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p>
			<p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hant">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，CBETA 提供新式標點，張革豐大德提供新式標點重校</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:41:37">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0617b12" ed="T"/>
<lb n="0617b13" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0617b14"/><cb:docNumber>No. 188</cb:docNumber>
<lb n="0617b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>異出菩薩本起經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617005" n="0617005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617005" n="0617005"/><anchor xml:id="beg0617005" n="0617005"/>一卷<anchor xml:id="end0617005"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0617b16" ed="T"/>
<lb n="0617b17" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617006" n="0617006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617006" n="0617006"/><anchor xml:id="beg0617006" n="0617006"/>居士<anchor xml:id="end0617006"/><name role="" type="person">聶道眞</name>譯</byline>
<lb ed="T" n="0617b18"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT03p0617b1801"><name role="" type="person">釋迦文佛</name>前世宿命爲人時，在夫婁多摩國，
<lb n="0617b19" ed="T"/>世世爲善，無數世乃得爲佛。佛爲菩薩時，名
<lb ed="T" n="0617b20"/>摩納，居山中，衣鹿皮衣。</p><p xml:id="pT03p0617b2010" cb:place="inline">時入城，城名鉢摩
<lb ed="T" n="0617b21"/>訶，王名耆耶。菩薩見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617007" n="0617007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617007" n="0617007"/><anchor xml:id="beg0617007" n="0617007"/>城<anchor xml:id="end0617007"/>中怱怱，因問道中
<lb n="0617b22" ed="T"/>行者言：「今日城中，何以怱怱？」行人對言：「佛今
<lb n="0617b23" ed="T"/>日當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617008" n="0617008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617008" n="0617008"/><anchor xml:id="beg0617008" n="0617008"/>來<anchor xml:id="end0617008"/>！」菩薩聞佛當來到，內獨心喜，口言：「今
<lb ed="T" n="0617b24"/>日見佛來者，欲從佛求我心中所欲願者。」</p><p xml:id="pT03p0617b2417" cb:place="inline">須
<lb ed="T" n="0617b25"/>臾，有一女人名曰俱夷，持應水甁，有華七枚，
<lb ed="T" n="0617b26"/>華名優鉢。菩薩隨而呼之曰：「大姊且止。」俱夷
<lb n="0617b27" ed="T"/>卽止待之。菩薩言：「請夫人手中優鉢華。」俱夷
<lb n="0617b28" ed="T"/>言：「今日佛當來到，大王在浴室，我當以華上
<lb n="0617b29" ed="T"/>之。華不可得。」菩薩言：「雇華百錢。」俱夷曰：「華
<pb ed="T" xml:id="T03.0188.0617c" n="0617c"/>
<lb n="0617c01" ed="T"/>不可得。」菩薩曰：「可自更取。」俱夷曰：「不可得。」
<lb n="0617c02" ed="T"/>菩薩復言：「雇華五百錢。」俱夷心自念：「此華
<lb n="0617c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0617009" n="0617009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617009" n="0617009"/><anchor xml:id="beg0617009" n="0617009"/>纔<anchor xml:id="end0617009"/>直兩、三錢，今乃雇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617010" n="0617010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617010" n="0617010"/><anchor xml:id="beg0617010" n="0617010"/>五<anchor xml:id="end0617010"/>百錢。」便以優鉢華
<lb n="0617c04" ed="T"/>五枚與之，俱夷自留二枚。菩薩探懷中齎錢，
<lb ed="T" n="0617c05"/>適得五百，盡以與之，各自別去。</p><p xml:id="pT03p0617c0513" cb:place="inline">俱夷心念言：
<lb ed="T" n="0617c06"/>「此道人衣鹿皮衣耳，適有五百銀錢，盡用雇
<lb n="0617c07" ed="T"/>華，疑此非恒人也。」卽隨而呼之曰：「男子，男
<lb ed="T" n="0617c08"/>子！且止！」菩薩卽止待之。俱夷曰：「卿以誠吿我，
<lb ed="T" n="0617c09"/>我以華與卿；不者，我奪卿華去。」菩薩言：「我
<lb ed="T" n="0617c10"/>買華從百錢上至五百，何故奪我華？」俱夷
<lb ed="T" n="0617c11"/>曰：「此華王家華，我力勢能奪卿。」</p><p xml:id="pT03p0617c1113" cb:place="inline">菩薩卽以誠
<lb n="0617c12" ed="T"/>吿之：「我聞佛今日當來到，欲以華上之，從佛
<lb ed="T" n="0617c13"/>求心中所欲願者。」俱夷曰：「大善！願我後生
<lb ed="T" n="0617c14"/>爲卿作婦，卿後生好惡者，我當爲卿作婦。必
<lb ed="T" n="0617c15"/>置我心令佛知之。」菩薩曰：「可！」便以手中華二
<lb n="0617c16" ed="T"/>枚與菩薩，令上佛。俱夷言：「婦人不能得前，願
<lb ed="T" n="0617c17"/>以華累卿。」菩薩便受之，各自別去。</p><p xml:id="pT03p0617c1714" cb:place="inline">須臾佛來
<lb n="0617c18" ed="T"/>到，國王以下至萬民，皆以百種雜華散佛頭
<lb n="0617c19" ed="T"/>上，華皆墮地。菩薩持華五枚散佛頭上，華皆
<lb n="0617c20" ed="T"/>留止，上向成行，如根生不墮地；菩薩持俱夷
<lb n="0617c21" ed="T"/>華散佛頭上，華復留止，上向成行，在兩肩不
<lb ed="T" n="0617c22"/>墮地，佛知菩薩至心。</p><p xml:id="pT03p0617c2209" cb:place="inline">佛言：「令汝得心中所欲
<lb n="0617c23" ed="T"/>願者，却後九十劫，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617011" n="0617011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617011" n="0617011"/><anchor xml:id="beg0617011" n="0617011"/>劫<anchor xml:id="end0617011"/>名拔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617012" n="0617012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617012" n="0617012"/><anchor xml:id="beg0617012" n="0617012"/>羅<anchor xml:id="end0617012"/>，汝當爲釋迦
<lb ed="T" n="0617c24"/>文佛。」菩薩聞佛語，心中大歡喜，卽布髮令佛
<lb ed="T" n="0617c25"/>足蹈之，故立於佛前踊躍。佛以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617013" n="0617013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617013" n="0617013"/><anchor xml:id="beg0617013" n="0617013"/>神<anchor xml:id="end0617013"/>接之，卽
<lb n="0617c26" ed="T"/>去地四丈九尺，無所播持，從上來下。佛復言：
<lb ed="T" n="0617c27"/>「令汝後世得道度世，亦當如我作佛。」</p><p xml:id="pT03p0617c2715" cb:place="inline">是時佛
<lb n="0617c28" ed="T"/>者先世佛，號曰題惒竭羅佛。</p><p xml:id="pT03p0617c2812" cb:place="inline">佛般泥洹去，菩
<lb n="0617c29" ed="T"/>薩還入山中，壽終<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617014" n="0617014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617014" n="0617014"/><anchor xml:id="beg0617014" n="0617014"/>以<anchor xml:id="end0617014"/>後，卽上生第二<name role="" type="person">忉利天</name>
<pb ed="T" xml:id="T03.0188.0618a" n="0618a"/>
<lb n="0618a01" ed="T"/>上，諸天皆共護視；天上壽盡，卽復來下生鳩
<lb ed="T" n="0618a02"/>夷那竭國，爲飛行皇帝，主四天下；壽終卽復
<lb ed="T" n="0618a03"/>上生第二<name role="" type="person">忉利天</name>上，作帝釋。如是終而復始，
<lb n="0618a04" ed="T"/>凡三十六爲天帝釋，八萬四千世爲飛行
<lb n="0618a05" ed="T"/>皇帝。如是壽終以後，卽上生第四<name role="" type="person">兜率天</name>上，
<lb ed="T" n="0618a06"/>卽復下生<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>⸺<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>者，天地
<lb n="0618a07" ed="T"/>之中央也！佛生者，不可邊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618001" n="0618001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618001" n="0618001"/><anchor xml:id="beg0618001" n="0618001"/>土<anchor xml:id="end0618001"/>餘國，地爲之
<lb n="0618a08" ed="T"/>傾側。</p><p xml:id="pT03p0618a0803" cb:place="inline"><name role="" type="person">迦維羅衛國</name>王爲人仁賢，卽下入
<lb n="0618a09" ed="T"/>王夫人腹中，但有不淨故，無所附近。左右群
<lb ed="T" n="0618a10"/>臣及隣國請可屬<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>者，聞王夫人
<lb ed="T" n="0618a11"/>有娠，皆來賀大王，前爲夫人作禮。太子從腹
<lb ed="T" n="0618a12"/>中見外人，如蒙羅縠中視見外人。外人作禮，
<lb n="0618a13" ed="T"/>太子於腹中，以手攘之。所以攘之者何？不欲
<lb n="0618a14" ed="T"/>煩擾天下人也。</p><p xml:id="pT03p0618a1407" cb:place="inline">夫人懷抱太子時，天上諸神
<lb ed="T" n="0618a15"/>日持天上飯食來置夫人前。夫人不知飯食
<lb ed="T" n="0618a16"/>所從來？不能復食王家飯食，王家飯食苦
<lb ed="T" n="0618a17"/>且辛。</p><p xml:id="pT03p0618a1703" cb:place="inline">太子以四月八日夜半時生，從母右脇
<lb n="0618a18" ed="T"/>生墮地，行七步之中，擧足高四寸，足不蹈
<lb n="0618a19" ed="T"/>地，卽復擧右手言：「天上天下，尊無過我者！」四
<lb n="0618a20" ed="T"/>天王卽來下作禮，抱持太子置黃金机上，和
<lb n="0618a21" ed="T"/>湯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618002" n="0618002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618002" n="0618002"/><anchor xml:id="beg0618002" n="0618002"/>浴<anchor xml:id="end0618002"/>形，王與夫人、左右皆驚。</p><p xml:id="pT03p0618a2112" cb:place="inline">太子生時，上
<lb n="0618a22" ed="T"/>至<name role="" type="person">三十三天</name>下至十六泥犁，傍行八極，萬
<lb ed="T" n="0618a23"/>二千天地，皆爲大明，天地爲之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618003" n="0618003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618003" n="0618003"/><anchor xml:id="beg0618003" n="0618003"/>振<anchor xml:id="end0618003"/>動，乃下
<lb ed="T" n="0618a24"/>爲兒。其乳母，以<g ref="#CB00626">㲲</g>布囊授其母，卽亦自乳養。
<lb ed="T" n="0618a25"/>名爲悉達，悉達生身，有三十二相。</p><p xml:id="pT03p0618a2514" cb:place="inline">明日，王
<lb ed="T" n="0618a26"/>與夫人議：「吾子生不與人同，國中有大道
<lb ed="T" n="0618a27"/>人，年百餘歲，大工相人，字爲阿夷。寧可俱
<lb n="0618a28" ed="T"/>行相太子。」夫人曰：「大善！」王與夫人，共行到道
<lb ed="T" n="0618a29"/>人所。王以黃金一囊、白銀一囊，以上道人，道
<pb ed="T" xml:id="T03.0188.0618b" n="0618b"/>
<lb n="0618b01" ed="T"/>人不受金銀，卽開<g ref="#CB00626">㲲</g>布而視之。太子有三十
<lb ed="T" n="0618b02"/>二相，神光表現，道人卽垂泣而悲。</p><p xml:id="pT03p0618b0214" cb:place="inline">王夫人問：
<lb ed="T" n="0618b03"/>「道人！吾子將有何不善耶？王今日故相太子，
<lb n="0618b04" ed="T"/>欲知善惡，何以故悲泣？」</p><p xml:id="pT03p0618b0410" cb:place="inline">道人曰：「昨日天地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618004" n="0618004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618004" n="0618004"/><anchor xml:id="beg0618004" n="0618004"/>
<lb ed="T" n="0618b05"/>振<anchor xml:id="end0618004"/>動，正爲太子！我傷年老，今我當去世，恨不
<lb ed="T" n="0618b06"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0618005" n="0618005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618005" n="0618005"/><anchor xml:id="beg0618005" n="0618005"/>待<anchor xml:id="end0618005"/>此人，恨不聞是人經戒，以故悲泣。」</p><p xml:id="pT03p0618b0615" cb:place="inline">王聞
<lb ed="T" n="0618b07"/>道人所言，卽爲太子選擇國中名倡妓，得四
<lb ed="T" n="0618b08"/>千人，令千人一番歌樂，晝夜不休息。又欲宿
<lb ed="T" n="0618b09"/>衛太子，王深知道人工相人，王卽爲太子更
<lb ed="T" n="0618b10"/>治宮室門戶垣墻，皆令完堅，若欲開之，持
<lb ed="T" n="0618b11"/>門戶者其聲當聞四十里中。</p><p xml:id="pT03p0618b1112" cb:place="inline">太子生時，殿
<lb n="0618b12" ed="T"/>中有倉頭亦生，有一白馬亦生，倉頭名車匿，
<lb ed="T" n="0618b13"/>馬名曰鞬德。王令倉頭侍太子馬，爲太子養
<lb n="0618b14" ed="T"/>護，當乘騎之。</p><p xml:id="pT03p0618b1406" cb:place="inline">太子生七日，其母終矣。</p><p xml:id="pT03p0618b1415" cb:place="inline">太子年
<lb ed="T" n="0618b15"/>十歲，前白大王：「爲王太子，未曾出遊。」王曰：「大
<lb ed="T" n="0618b16"/>善！」卽令左右百官，隨太子行遊。太子乘車
<lb n="0618b17" ed="T"/>出東城門，第二<name role="" type="person">忉利天</name>王釋，卽化作病疾
<lb ed="T" n="0618b18"/>人在前，腹大身腫，肌肉盡索，著壁而息。</p><p xml:id="pT03p0618b1816" cb:place="inline">太子
<lb ed="T" n="0618b19"/>問其馭者：「是何等人？」馭者對曰：「是病疾人。」太
<lb n="0618b20" ed="T"/>子曰：「何如爲病疾人？」馭者對曰：「是人宿命
<lb n="0618b21" ed="T"/>爲惡，今生爲人，食飮不節，臥起無常，中得爲
<lb n="0618b22" ed="T"/>病。」太子曰：「吾國王之子，飮食不節，臥起無
<lb ed="T" n="0618b23"/>常，當復得是病？」馭者曰：「人皆當得是。」太子卽
<lb n="0618b24" ed="T"/>迴車而還，愁憂不樂，念：「天下人悉當病，今我
<lb n="0618b25" ed="T"/>當復病，不復飮食。」</p><p xml:id="pT03p0618b2508" cb:place="inline">大王悔令太子出遊，復閉
<lb n="0618b26" ed="T"/>宮門不復使出，還作倡妓樂之。太子甫愁憂
<lb ed="T" n="0618b27"/>益劇，不能飮食，至後稍稍差。</p><p xml:id="pT03p0618b2712" cb:place="inline">復數年所，太子
<lb ed="T" n="0618b28"/>復報大王：「今在宮中閉日久，思樂復一出遊。」</p>
<lb n="0618b29" ed="T"/><p xml:id="pT03p0618b2901">大王不忍逆太子意，復可之，豫令國中：「太子
<pb n="0618c" xml:id="T03.0188.0618c" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0618c01"/>當出，勿令病人諸不淨潔在道傍。」皆勅令太
<lb ed="T" n="0618c02"/>子復乘車出南城門。天王釋復化作熱病人，
<lb ed="T" n="0618c03"/>頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618006" n="0618006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618006" n="0618006"/><anchor xml:id="beg0618006" n="0618006"/>面<anchor xml:id="end0618006"/>不理，屎尿相塗，還自臥其上，命在呼
<lb n="0618c04" ed="T"/>吸。太子問馭者：「是何等人？」馭者對曰：「是人宿
<lb ed="T" n="0618c05"/>命爲惡，不肯自剋，飮食不節，臥起無常，中得
<lb ed="T" n="0618c06"/>是病，命在須臾。」太子曰：「吾亦飮食不節，臥
<lb ed="T" n="0618c07"/>起無常，當得此病？」馭者曰：「人皆當病。」</p><p xml:id="pT03p0618c0715" cb:place="inline">太子卽
<lb ed="T" n="0618c08"/>復迴車而還，太子復愁憂，不肯飮食。大王曰：
<lb ed="T" n="0618c09"/>「傍臣左右，故先勅令國中，勿令病人諸不淨
<lb ed="T" n="0618c10"/>潔者當太子，何故令病人見太子？」後爲作倡
<lb ed="T" n="0618c11"/>妓樂太子，太子愁不解，不以樂爲樂，後稍差。</p>
<lb n="0618c12" ed="T"/><p xml:id="pT03p0618c1201">稍差後，復數年所，太子復報大王：「閉其宮中
<lb ed="T" n="0618c13"/>不樂，復欲出遊。」王曰：「汝一出來，還常愁憂不
<lb ed="T" n="0618c14"/>樂，不欲復飮食，何爲復出遊耶？」太子曰：「我不
<lb ed="T" n="0618c15"/>復爾。」</p><p xml:id="pT03p0618c1503" cb:place="inline">王復令國中：「太子欲出遊，勿令病人諸
<lb n="0618c16" ed="T"/>不淨潔當道見。」太子乘車出西城門。天王
<lb ed="T" n="0618c17"/>釋，復化作一老人，羸瘦背傴，拄杖而行。太子
<lb ed="T" n="0618c18"/>問馭者：「是何等人？」馭者曰：「是老人。」太子曰：
<lb ed="T" n="0618c19"/>「何如爲老人？」馭者曰：「人生地上，從年一至
<lb n="0618c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0618007" n="0618007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618007" n="0618007"/><anchor xml:id="beg0618007" n="0618007"/>竟<anchor xml:id="end0618007"/>，壽命欲盡，氣力衰微，飮食不能，故曰老
<lb ed="T" n="0618c21"/>人。」太子曰：「吾亦當復老耶？」馭者曰：「人生皆當
<lb ed="T" n="0618c22"/>老。」太子曰：「迴車而還，吾亦不久居世間。」便復
<lb n="0618c23" ed="T"/>大憂：「人皆當復老衰微，飮食消盡，當終亡，我
<lb n="0618c24" ed="T"/>何爲久於世間？」不肯復飮食，愁憂低頭。大王
<lb n="0618c25" ed="T"/>復誘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618008" n="0618008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618008" n="0618008"/><anchor xml:id="beg0618008" n="0618008"/>恤<anchor xml:id="end0618008"/>諫曉：「我獨有汝一子耳，當持國付
<lb ed="T" n="0618c26"/>汝，奈何一出，還輙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0618009" n="0618009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0618009" n="0618009"/><anchor xml:id="beg0618009" n="0618009"/>愁憂<anchor xml:id="end0618009"/>，不肯飮食。」王大爲
<lb n="0618c27" ed="T"/>作樂樂之，後復稍稍解。</p><p xml:id="pT03p0618c2710" cb:place="inline">如是久久後，復報
<lb n="0618c28" ed="T"/>王：「我欲出遊。」王答言：「汝一出來，還輙愁憂不
<lb n="0618c29" ed="T"/>樂，不肯飮食，發痟瘦，從死還，何爲復欲出
<pb ed="T" xml:id="T03.0188.0619a" n="0619a"/>
<lb ed="T" n="0619a01"/>遊？」太子曰：「我年長大當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619001" n="0619001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619001" n="0619001"/><anchor xml:id="beg0619001" n="0619001"/>老<anchor xml:id="end0619001"/>。」</p><p xml:id="pT03p0619a0111" cb:place="inline">王復遣出北城
<lb n="0619a02" ed="T"/>門，天王釋，復化作喪車，中外男女，持幡啼
<lb n="0619a03" ed="T"/>哭，隨車而送之。太子問其馭者：「是何等人聲？」
<lb n="0619a04" ed="T"/>馭者曰：「是哭聲。」太子曰：「何如爲哭聲？」馭者
<lb ed="T" n="0619a05"/>曰：「有人死者。」太子曰：「何如爲死？」馭者曰：「人
<lb n="0619a06" ed="T"/>生地上，懸命在天，壽有長短，故曰死。死者無
<lb ed="T" n="0619a07"/>所復知，身體皆消盡，終無有期，家室哀痛，隨
<lb ed="T" n="0619a08"/>而送之。」太子曰：「吾亦當死耶？」馭者曰：「人皆當
<lb ed="T" n="0619a09"/>歸死。」太子曰：「吾不能久居天地之間，吾當
<lb n="0619a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0619002" n="0619002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619002" n="0619002"/><anchor xml:id="beg0619002" n="0619002"/>復<anchor xml:id="end0619002"/>是死。」遂迴車而還。王問馭者：「太子還何
<lb ed="T" n="0619a11"/>以疾？」左右白言：「太子出遊，道見喪車，心爲不
<lb n="0619a12" ed="T"/>樂，故還疾。」王曰：「吾亦不欲令太子出遊。」</p><p xml:id="pT03p0619a1216" cb:place="inline">太子
<lb n="0619a13" ed="T"/>年二十，王欲爲太子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619003" n="0619003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619003" n="0619003"/><anchor xml:id="beg0619003" n="0619003"/>娶<anchor xml:id="end0619003"/>婦。太子曰：「我不娶
<lb ed="T" n="0619a14"/>婦。」</p><p xml:id="pT03p0619a1402" cb:place="inline">王爲太子閱一國中女，得數十萬女，令太
<lb ed="T" n="0619a15"/>子目閱。視之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619004" n="0619004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619004" n="0619004"/><anchor xml:id="beg0619004" n="0619004"/>訖<anchor xml:id="end0619004"/>，無有可太子意者。最後一
<lb n="0619a16" ed="T"/>女名曰俱夷，太子曰：「吾欲娶是女。」王卽爲太
<lb ed="T" n="0619a17"/>子<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>娶<anchor xml:id="end_1"/>之。爲太子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619005" n="0619005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619005" n="0619005"/><anchor xml:id="beg0619005" n="0619005"/>娶<anchor xml:id="end0619005"/>婦，是女平生可持華賣
<lb n="0619a18" ed="T"/>與菩薩者，宿命時字俱夷，今生續字俱夷。</p><p xml:id="pT03p0619a1817" cb:place="inline">太
<lb n="0619a19" ed="T"/>子謂婦曰：「我兩人同床倂首，願得好華，置我
<lb n="0619a20" ed="T"/>兩人間共視，亦好耶？」其婦曰：「華可得。」卽取華
<lb n="0619a21" ed="T"/>置中央，夫妻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619006" n="0619006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619006" n="0619006"/><anchor xml:id="beg0619006" n="0619006"/>俠<anchor xml:id="end0619006"/>之臥。婦人之意欲附太子，
<lb n="0619a22" ed="T"/>太子固謂婦言：「若來附我，必迫此華，此華有
<lb ed="T" n="0619a23"/>汁，流汚床席。」其婦卽自却。</p><p xml:id="pT03p0619a2311" cb:place="inline">久久復謂婦言：「我
<lb ed="T" n="0619a24"/>兩人同床倂首，願欲得好<g ref="#CB00626">㲲</g>布，置我兩人中
<lb n="0619a25" ed="T"/>央顧視之，不亦好耶？」婦曰：「<g ref="#CB00626">㲲</g>布可得。」卽取<g ref="#CB00626">㲲</g>
<lb ed="T" n="0619a26"/>布置中央。婦人之意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619007" n="0619007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619007" n="0619007"/><anchor xml:id="beg0619007" n="0619007"/>意<anchor xml:id="end0619007"/>欲身前近太子，太
<lb n="0619a27" ed="T"/>子曰：「若來附我，必有汗垢汚<g ref="#CB00626">㲲</g>布。」其婦卽却，
<lb n="0619a28" ed="T"/>不敢大親太子，意疑太子，坐起常隨太子。</p><p xml:id="pT03p0619a2817" cb:place="inline">夜
<lb n="0619a29" ed="T"/>半時，四天王從天窓中來，呼太子曰：「時到可
<pb n="0619b" xml:id="T03.0188.0619b" ed="T"/>
<lb n="0619b01" ed="T"/>去。」太子曰：「我欲去，不能得去。」四天王卽令舞
<lb ed="T" n="0619b02"/>歌者伏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619008" n="0619008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619008" n="0619008"/><anchor xml:id="beg0619008" n="0619008"/>鞞瞑<anchor xml:id="end0619008"/>，無所復知。</p><p xml:id="pT03p0619b0210" cb:place="inline">其婦臥出，太子徐據
<lb ed="T" n="0619b03"/>床，起視其婦，恐婦覺知，太子遂下床而起得
<lb n="0619b04" ed="T"/>去。徐呼同日所生倉頭車匿，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619009" n="0619009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619009" n="0619009"/><anchor xml:id="beg0619009" n="0619009"/>鞴<anchor xml:id="end0619009"/>白馬鞬德
<lb ed="T" n="0619b05"/>於中庭。車匿卽<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>鞴<anchor xml:id="end_2"/>馬，太子上馬欲去，恐門
<lb ed="T" n="0619b06"/>有聲故，徘徊中庭。太子馬行蹄聲常聞二十
<lb ed="T" n="0619b07"/>里，是門聲聞四十里，故太子不敢開門。四天
<lb n="0619b08" ed="T"/>王卽使諸鬼神抱持馬足，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619010" n="0619010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619010" n="0619010"/><anchor xml:id="beg0619010" n="0619010"/>踰<anchor xml:id="end0619010"/>屋出城，自到
<lb n="0619b09" ed="T"/>王家佃上，止樹下。</p><p xml:id="pT03p0619b0908" cb:place="inline">明日，王不知太子所在，宮
<lb ed="T" n="0619b10"/>中騷動，王曰：「吾子未曾出遊，今且在佃舍耳。」
<lb ed="T" n="0619b11"/>王卽自到佃舍，遙見太子坐樹下。日光欲照
<lb n="0619b12" ed="T"/>太子，樹曲其枝葉扇之，不得令日光照太子。
<lb ed="T" n="0619b13"/>王恐心且惶，下馬爲太子作禮，太子亦爲王
<lb ed="T" n="0619b14"/>作禮，太子曰：「我爲王作子未曾出遊，今一出
<lb ed="T" n="0619b15"/>遊，今王復追我。我馬與奴續在一傍，願大
<lb n="0619b16" ed="T"/>王歸宮，我數日自歸。」王卽上馬而歸，謂其婦
<lb ed="T" n="0619b17"/>俱夷：「太子今在佃上，數日來歸。」</p><p xml:id="pT03p0619b1713" cb:place="inline">太子在樹
<lb n="0619b18" ed="T"/>下，專精長思惟累劫之事，上至<name role="" type="person">三十三天</name>，
<lb ed="T" n="0619b19"/>下至十六泥犁，無一可者；見田中犁者，出土
<lb ed="T" n="0619b20"/>中蟲，或有傷者，或有死者，烏復隨而食之。太
<lb ed="T" n="0619b21"/>子歎曰：「人生地上，死當入泥犁，不亦苦乎！
<lb ed="T" n="0619b22"/>吾不能久居世間。」卽上馬而去。</p><p xml:id="pT03p0619b2213" cb:place="inline">行十數里，
<lb ed="T" n="0619b23"/>見一男子，名曰賁識⸺賁識者，鬼神中大神，爲
<lb n="0619b24" ed="T"/>人剛憋⸺左手持弓，右手持箭，腰帶利劍，當道
<lb n="0619b25" ed="T"/>而立。賁識所立處者有三道：一者、天道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619011" n="0619011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619011" n="0619011"/><anchor xml:id="beg0619011" n="0619011"/>二<anchor xml:id="end0619011"/>
<lb ed="T" n="0619b26"/>者、人道，三者、泥犁惡人之道。太子遙見，心爲
<lb n="0619b27" ed="T"/>不樂，直以馬前趣之。賁識卽惶怖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619012" n="0619012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619012" n="0619012"/><anchor xml:id="beg0619012" n="0619012"/>戰<anchor xml:id="end0619012"/>慄，解
<lb ed="T" n="0619b28"/>劍持弓箭，却路而立。太子問曰：「何道可從？」賁
<lb n="0619b29" ed="T"/>識卽以天道示之：「此道可從。」</p><p xml:id="pT03p0619b2912" cb:place="inline">太子行數十里，
<pb n="0619c" xml:id="T03.0188.0619c" ed="T"/>
<lb n="0619c01" ed="T"/>道逢獵者，太子曰：「我欲從卿有所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619013" n="0619013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619013" n="0619013"/><anchor xml:id="beg0619013" n="0619013"/>債<anchor xml:id="end0619013"/>，寧可
<lb ed="T" n="0619c02"/>得耶？」獵者言：「所索者可得。」太子曰：「欲得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619014" n="0619014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619014" n="0619014"/><anchor xml:id="beg0619014" n="0619014"/>君<anchor xml:id="end0619014"/>
<lb n="0619c03" ed="T"/>鹿皮。」獵者卽以皮與太子，太子亦以珍物與
<lb n="0619c04" ed="T"/>之。</p><p xml:id="pT03p0619c0402" cb:place="inline">太子行數十里，駐馬而下，謂車匿：「若從是
<lb ed="T" n="0619c05"/>而還。」車匿言：「我隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619015" n="0619015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619015" n="0619015"/><anchor xml:id="beg0619015" n="0619015"/>大天<anchor xml:id="end0619015"/>，不可還。」太子曰：「歸
<lb ed="T" n="0619c06"/>謝大王及我舍妻，言我欲入山爲道，終身不
<lb n="0619c07" ed="T"/>復還。」</p><p xml:id="pT03p0619c0703" cb:place="inline">太子取頭上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619016" n="0619016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619016" n="0619016"/><anchor xml:id="beg0619016" n="0619016"/>寶冠<anchor xml:id="end0619016"/>無利著身珍衣，授與
<lb n="0619c08" ed="T"/>車匿，車匿啼哭受之；其白馬，前屈膝垂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619017" n="0619017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619017" n="0619017"/><anchor xml:id="beg0619017" n="0619017"/>淚<anchor xml:id="end0619017"/>，
<lb ed="T" n="0619c09"/>而舐太子足。車匿步牽馬而還，車匿亦啼，白
<lb ed="T" n="0619c10"/>馬亦啼，從後望太子，取麏鹿皮著之，欲變其
<lb n="0619c11" ed="T"/>服。</p><p xml:id="pT03p0619c1102" cb:place="inline">婦日望太子當歸，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619018" n="0619018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619018" n="0619018"/><anchor xml:id="beg0619018" n="0619018"/>反<anchor xml:id="end0619018"/>見空馬，啼哭自投
<lb ed="T" n="0619c12"/>殿下，前抱馬頸，謂車匿：「太子所在？」車匿曰：「太
<lb ed="T" n="0619c13"/>子上謝大王及我舍妻，言『我入山爲道，終身
<lb ed="T" n="0619c14"/>不復還。』」俱夷曰：「我何薄命！如亡我夫，我當
<lb n="0619c15" ed="T"/>於何所求？我夫，我夫！在天上、地下、人間耶？我
<lb ed="T" n="0619c16"/>當行求之！」謂白馬言：「太子與汝俱出，若反空
<lb n="0619c17" ed="T"/>還？」左右皆爲感<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619019" n="0619019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619019" n="0619019"/><anchor xml:id="beg0619019" n="0619019"/>動<anchor xml:id="end0619019"/>。</p><p xml:id="pT03p0619c1708" cb:place="inline">王聞太子去，泣下交
<lb ed="T" n="0619c18"/>橫，謂俱夷：「人生地上，皆當歸死，吾子學道度
<lb ed="T" n="0619c19"/>世，不亦善耶！」欲以解俱夷意。王亦念太子無
<lb n="0619c20" ed="T"/>已，王卽請國中賢智之士，得數千人，王復選
<lb n="0619c21" ed="T"/>數千人得數百人，復於數百人中得數十人，
<lb n="0619c22" ed="T"/>復於數十人中選擇得五人。王呼五人問言：
<lb ed="T" n="0619c23"/>「卿等日夜於家抱子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619020" n="0619020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619020" n="0619020"/><anchor xml:id="beg0619020" n="0619020"/>持<anchor xml:id="end0619020"/>孫，亦獨樂乎？今吾
<lb ed="T" n="0619c24"/>有一子，未曾出遊，不知天下白黑，一旦捨
<lb ed="T" n="0619c25"/>吾，遠處行入名山，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0619021" n="0619021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0619021" n="0619021"/><anchor xml:id="beg0619021" n="0619021"/>涉歷<anchor xml:id="end0619021"/>窈林，趣度溪谷，寒
<lb n="0619c26" ed="T"/>暑飢渴，誰當知之？或有虎狼猛獸吉凶之事，
<lb ed="T" n="0619c27"/>誰當見者？今卿等五人各遣一子，追求吾子，
<lb ed="T" n="0619c28"/>得者便隨侍之。吾子終身不復還，卿等五人
<lb ed="T" n="0619c29"/>有中道捨吾子去之，吾滅卿等家族。」五人
<pb ed="T" xml:id="T03.0188.0620a" n="0620a"/>
<lb n="0620a01" ed="T"/>卽遣五子追求太子，得之於名山，隨而侍之。</p>
<lb n="0620a02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0620a0201">如是數歲，太子亦不問五人所從來。太子所
<lb n="0620a03" ed="T"/>行者，皆窈林之處，五人患而<anchor xml:id="nkr_note_add_0620a0301" n="0620a0301"/><anchor xml:id="beg0620a0301" n="0620a0301"/>苦<anchor xml:id="end0620a0301"/>之，自相謂言：
<lb ed="T" n="0620a04"/>「是王太子不行學道，病狂癡耳，行不擇道，
<lb n="0620a05" ed="T"/>我五人不能隨，還者王滅吾家，不如於此而
<lb ed="T" n="0620a06"/>止。」五人皆言：「可！」五人所止處者，大水上，其水
<lb n="0620a07" ed="T"/>上有果蓏異類之物，冬夏常有所噉，故不飢。
<lb ed="T" n="0620a08"/>五人止留，太子亦不問也。太子遂入深山無
<lb ed="T" n="0620a09"/>人之處，取地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0620001" n="0620001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0620001" n="0620001"/><anchor xml:id="beg0620001" n="0620001"/>高<anchor xml:id="end0620001"/>草，於樹下正坐，一心自念
<lb ed="T" n="0620a10"/>言：「今日<anchor xml:id="nkr_note_add_0620a1001" n="0620a1001"/><anchor xml:id="beg0620a1001" n="0620a1001"/>肌<anchor xml:id="end0620a1001"/>骨筋髓皆枯腐，於此不得佛不起。」</p>
<lb ed="T" n="0620a11"/><p xml:id="pT03p0620a1101">太子便得一禪，復得二禪，復得三禪，復得
<lb n="0620a12" ed="T"/>四禪。便於一夜中，得阿術闍，自知所從何生，
<lb n="0620a13" ed="T"/>無數世時宿命。二夜時，得第二術闍，得天眼，
<lb ed="T" n="0620a14"/>徹視洞見無極，知人生死所行，趣善惡之道。
<lb ed="T" n="0620a15"/>向明時，便得佛。</p><p xml:id="pT03p0620a1507" cb:place="inline">佛自念：「我以得佛矣！難得、
<lb n="0620a16" ed="T"/>難知、難了。」</p><p xml:id="pT03p0620a1605" cb:place="inline">得佛道，便到龍水所，龍名文隣。
<lb n="0620a17" ed="T"/>文隣者所止水邊有樹，佛便正坐自念言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0620002" n="0620002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0620002" n="0620002"/><anchor xml:id="beg0620002" n="0620002"/>昔
<lb ed="T" n="0620a18"/>往<anchor xml:id="end0620002"/>無數劫時，有題和竭羅佛言，我當爲釋迦
<lb ed="T" n="0620a19"/>文佛，我今日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0620003" n="0620003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0620003" n="0620003"/><anchor xml:id="beg0620003" n="0620003"/>已<anchor xml:id="end0620003"/>得佛矣！我從無數劫<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>以<anchor xml:id="end_3"/>來
<lb n="0620a20" ed="T"/>求佛，適今得佛耳！我從無數劫<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>以<anchor xml:id="end_4"/>來所施，
<lb n="0620a21" ed="T"/>爲入六波羅蜜，不忘我功德也，今皆得之。」佛
<lb ed="T" n="0620a22"/>適念是，便入禪波羅蜜。</p><p xml:id="pT03p0620a2210" cb:place="inline">佛在水邊樹下坐禪，
<lb ed="T" n="0620a23"/>光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0620004" n="0620004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0620004" n="0620004"/><anchor xml:id="beg0620004" n="0620004"/>景<anchor xml:id="end0620004"/>入水，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0620005" n="0620005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0620005" n="0620005"/><anchor xml:id="beg0620005" n="0620005"/>徹照<anchor xml:id="end0620005"/>龍所居處。龍見佛光大驚，
<lb ed="T" n="0620a24"/>毛甲爲竪。文隣龍曾已更見三佛：一者、名拘
<lb ed="T" n="0620a25"/>婁孫佛，二者、名拘那含牟尼佛，三者、名迦葉
<lb ed="T" n="0620a26"/>佛。皆在樹下坐，光<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>景<anchor xml:id="end_5"/>皆入水中，徹照龍所
<lb n="0620a27" ed="T"/>居處。龍見佛光<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>景<anchor xml:id="end_6"/>如前，三佛光<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>景<anchor xml:id="end_7"/>世間得，
<lb ed="T" n="0620a28"/>無復有佛。龍便大喜，出水左右顧視，見佛
<lb ed="T" n="0620a29"/>坐樹下，身有三十二相，正金色，端正如日
<pb n="0620b" xml:id="T03.0188.0620b" ed="T"/>
<lb n="0620b01" ed="T"/>月。佛三十二相，遙見如樹有華。文隣龍便
<lb ed="T" n="0620b02"/>前趣佛，繞佛七匝。龍有七頭，便以覆佛上。龍
<lb ed="T" n="0620b03"/>出水侍佛，便風雨七日，佛禪七日不動不
<lb n="0620b04" ed="T"/>搖，不喘不息，佛意快無極。過七日後，風雨
<lb n="0620b05" ed="T"/>便止。</p><p xml:id="pT03p0620b0503" cb:place="inline">佛用初得道故，歡喜不食七日，龍見
<lb ed="T" n="0620b06"/>佛歡喜，侍佛亦不食七日。七日竟，佛自覺，
<lb ed="T" n="0620b07"/>龍便以作年少婆羅門，長跪叉手，問佛言：「得
<lb ed="T" n="0620b08"/>無寒？得無熱？得無爲蟲蛾蚊虻所嬈？」佛報
<lb n="0620b09" ed="T"/>言：「經說言：『人在屛處快。』昔者所聞，今我皆
<lb ed="T" n="0620b10"/>以更見之是快。居世間不爲人所嬈亦快；不
<lb n="0620b11" ed="T"/>嬈世間人及蜎飛蠕動之類亦快；過度，不復
<lb ed="T" n="0620b12"/>作世間人、不復作天亦快；無有瞋、恚、婬泆亦
<lb ed="T" n="0620b13"/>快；於世間得佛泥洹之道亦快。」</p><p xml:id="pT03p0620b1313" cb:place="inline">龍白佛言：
<lb ed="T" n="0620b14"/>「從今<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>以<anchor xml:id="end_8"/>去，我自歸佛，自歸經。」</p><p xml:id="pT03p0620b1412" cb:place="inline">佛語龍言：「比
<lb ed="T" n="0620b15"/>後當有衆阿羅漢、比丘僧，汝亦當復務自歸
<lb ed="T" n="0620b16"/>之。」</p><p xml:id="pT03p0620b1602" cb:place="inline">畜生中，文隣爲於前自歸佛，佛神通洞
<lb ed="T" n="0620b17"/>達，諸天集會，皆稽首前謁。</p><p xml:id="pT03p0620b1711" cb:place="inline">佛閑居實處，精
<lb n="0620b18" ed="T"/>念：「天下衆善悼哀萬民，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0620006" n="0620006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0620006" n="0620006"/><anchor xml:id="beg0620006" n="0620006"/>意<anchor xml:id="end0620006"/>欲敎之，當先敎
<lb ed="T" n="0620b19"/>誰？吾王遣五人侍我，五人不能及我，今在
<lb ed="T" n="0620b20"/>水上，吾當先敎之。」佛卽復故道而還。五人
<lb n="0620b21" ed="T"/>遙見佛來，不知何人，自相謂：「是人來者，愼
<lb n="0620b22" ed="T"/>無作禮，愼無與語。」五人皆言：「可！」佛遙聞五人
<lb n="0620b23" ed="T"/>所道者。</p><p xml:id="pT03p0620b2304" cb:place="inline">佛至，五人皆惶怖，前爲佛作禮。佛言：
<lb ed="T" n="0620b24"/>「卿等五人，何故無堅心耶？屬自相謂：『是人
<lb n="0620b25" ed="T"/>來者，愼無作禮。』今何故作禮？」五人不敢復
<lb ed="T" n="0620b26"/>語。佛將五人俱去，行數日，佛以手摩五人頭
<lb ed="T" n="0620b27"/>鬚，皆爲沙門。</p><p xml:id="pT03p0620b2706" cb:place="inline">有三道人，各敎授弟子，一道
<lb n="0620b28" ed="T"/>人敎五百弟子；一道人者，敎三百弟子；一道
<lb n="0620b29" ed="T"/>人者，敎二百弟子，凡爲千人。</p><p xml:id="pT03p0620b2912" cb:place="inline">佛將五沙門，到
<pb n="0620c" xml:id="T03.0188.0620c" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0620c01"/>三道人所，諸弟子皆大喜，皆隨佛而去。佛將
<lb ed="T" n="0620c02"/>諸弟子，行至諸國，到城門，鐘鼓自作聲，琴瑟
<lb n="0620c03" ed="T"/>自鳴；病者得愈，老更少，盲者得視，聾者得
<lb n="0620c04" ed="T"/>聽，傴者得伸，跛者得行；百獸相和悲鳴；諸
<lb n="0620c05" ed="T"/>天飛來散花，作樂其上。</p><p xml:id="pT03p0620c0510" cb:place="inline">佛光照無數天，其領
<lb ed="T" n="0620c06"/>三千日月，萬二千天地皆屬焉。前後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0620007" n="0620007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0620007" n="0620007"/><anchor xml:id="beg0620007" n="0620007"/>敎<anchor xml:id="end0620007"/>授
<lb n="0620c07" ed="T"/>弟子、敎數千萬億人，皆得道度世。</p>
<lb ed="T" n="0620c08"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>異出菩薩本起經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0617005" to="#end0617005"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0617006" to="#end0617006"><lem wit="#wit.orig">居士</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">優婆塞</rdg></app>
<app from="#beg0617007" to="#end0617007"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0617008" to="#end0617008"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">來到</rdg></app>
<app from="#beg0617009" to="#end0617009"><lem wit="#wit.orig">纔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">裁</rdg></app>
<app from="#beg0617010" to="#end0617010"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0617011" to="#end0617011"><lem wit="#wit.orig">劫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0617012" to="#end0617012"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">羅劫</rdg></app>
<app from="#beg0617013" to="#end0617013"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">神力</rdg></app>
<app from="#beg0617014" to="#end0617014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">已</rdg></app>
<app from="#beg0618001" to="#end0618001"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">生</rdg></app>
<app from="#beg0618002" to="#end0618002"><lem wit="#wit.orig">浴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">治</rdg></app>
<app from="#beg0618003" to="#end0618003"><lem wit="#wit.orig">振</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">震</rdg></app>
<app from="#beg0618004" to="#end0618004"><lem wit="#wit.orig">
<lb ed="T" n="0618b05"/>振</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">震</rdg></app>
<app from="#beg0618005" to="#end0618005"><lem wit="#wit.orig">待</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">侍</rdg></app>
<app from="#beg0618006" to="#end0618006"><lem wit="#wit.orig">面</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">髮</rdg></app>
<app from="#beg0618007" to="#end0618007"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">見</rdg></app>
<app from="#beg0618008" to="#end0618008"><lem wit="#wit.orig">恤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">訹</rdg></app>
<app from="#beg0618009" to="#end0618009"><lem wit="#wit.orig">愁憂</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">憂愁</rdg></app>
<app from="#beg0619001" to="#end0619001"><lem wit="#wit.orig">老</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">差</rdg></app>
<app from="#beg0619002" to="#end0619002"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">値</rdg></app>
<app from="#beg0619003" to="#end0619003"><lem wit="#wit.orig">娶</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">取</rdg></app>
<app from="#beg0619004" to="#end0619004"><lem wit="#wit.orig">訖</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">迄</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0619003"><lem wit="#wit.orig">娶</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">取</rdg></app>
<app from="#beg0619005" to="#end0619005"><lem wit="#wit.orig">娶</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">取</rdg></app>
<app from="#beg0619006" to="#end0619006"><lem wit="#wit.orig">俠</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">夾</rdg></app>
<app from="#beg0619007" to="#end0619007"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0619008" to="#end0619008"><lem wit="#wit.orig">鞞瞑</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">鼙眠</rdg><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">鞁眠</rdg></app>
<app from="#beg0619009" to="#end0619009"><lem wit="#wit.orig">鞴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">被</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">鞁</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0619009"><lem wit="#wit.orig">鞴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">鞁</rdg></app>
<app from="#beg0619010" to="#end0619010"><lem wit="#wit.orig">踰</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">逾</rdg></app>
<app from="#beg0619011" to="#end0619011"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三</rdg></app>
<app from="#beg0619012" to="#end0619012"><lem wit="#wit.orig">戰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">顫</rdg></app>
<app from="#beg0619013" to="#end0619013"><lem wit="#wit.orig">債</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">倩</rdg></app>
<app from="#beg0619014" to="#end0619014"><lem wit="#wit.orig">君</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">磨</rdg></app>
<app from="#beg0619015" to="#end0619015"><lem wit="#wit.orig">大天</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">太子</rdg></app>
<app from="#beg0619016" to="#end0619016"><lem wit="#wit.orig">寶冠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0619017" to="#end0619017"><lem wit="#wit.orig">淚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">泣</rdg></app>
<app from="#beg0619018" to="#end0619018"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">及</rdg></app>
<app from="#beg0619019" to="#end0619019"><lem wit="#wit.orig">動</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">慟</rdg></app>
<app from="#beg0619020" to="#end0619020"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">弄</rdg></app>
<app from="#beg0619021" to="#end0619021"><lem wit="#wit.orig">涉歷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">歷涉</rdg></app>
<app from="#beg0620a0301" to="#end0620a0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">苦<note type="cf1">K13n0468_p1238c09</note><note type="cf2">T12n0360_p0276b28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">吿</rdg></app>
<app from="#beg0620001" to="#end0620001"><lem wit="#wit.orig">高</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">槀</rdg></app>
<app from="#beg0620a1001" to="#end0620a1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">肌<note type="cf1">K13n0468_p1238c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">飢</rdg></app>
<app from="#beg0620002" to="#end0620002"><lem wit="#wit.orig">昔<lb ed="T" n="0620a18"/>往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">往昔</rdg></app>
<app from="#beg0620003" to="#end0620003"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0617014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">已</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0617014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">已</rdg></app>
<app from="#beg0620004" to="#end0620004"><lem wit="#wit.orig">景</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">影</rdg></app>
<app from="#beg0620005" to="#end0620005"><lem wit="#wit.orig">徹照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">照徹</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0620004"><lem wit="#wit.orig">景</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">影</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0620004"><lem wit="#wit.orig">景</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">影</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0620004"><lem wit="#wit.orig">景</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">影</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0617014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">已</rdg></app>
<app from="#beg0620006" to="#end0620006"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">竟</rdg></app>
<app from="#beg0620007" to="#end0620007"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0617005" target="#nkr_note_mod_0617005">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" n="0617006" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0617006">居士【大】，優婆塞【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0617007" target="#nkr_note_mod_0617007">城【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0617008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617008">來【大】，來到【宋】【元】【明】</note>
<note n="0617009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617009">纔【大】，裁【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" n="0617010" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0617010">五【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0617011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617011">劫【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0617012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617012">羅【大】，羅劫【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" n="0617013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0617013">神【大】，神力【宋】【元】【明】</note>
<note n="0617014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617014">以【大】＊，已【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note type="mod" n="0618001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0618001">土【大】，生【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0618002" target="#nkr_note_mod_0618002">浴【大】，治【宋】</note>
<note n="0618003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618003">振【大】，震【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0618004" target="#nkr_note_mod_0618004">振【大】，震【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0618005" target="#nkr_note_mod_0618005">待【大】，侍【元】【明】</note>
<note n="0618006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618006">面【大】，髮【宋】【元】【明】</note>
<note n="0618007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0618007">竟【大】，見【宋】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0618008" target="#nkr_note_mod_0618008">恤【大】，訹【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0618009" target="#nkr_note_mod_0618009">愁憂【大】，憂愁【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0619001" target="#nkr_note_mod_0619001">老【大】，差【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0619002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619002">復【大】，値【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0619003" target="#nkr_note_mod_0619003">娶【大】＊，取【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note type="mod" n="0619004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0619004">訖【大】，迄【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0619005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619005">娶【大】，取【宋】</note>
<note n="0619006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619006">俠【大】，夾【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" n="0619007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0619007">意【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0619008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619008">鞞瞑【大】，鼙眠【宋】，鞁眠【元】【明】</note>
<note n="0619009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619009">鞴【大】＊，被【宋】，鞁【元】【明】＊</note>
<note type="mod" n="0619010" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0619010">踰【大】，逾【宋】【元】【明】</note>
<note n="0619011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619011">二【大】，三【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0619012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619012">戰【大】，顫【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" n="0619013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0619013">債【大】，倩【元】【明】</note>
<note n="0619014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619014">君【大】，磨【宋】【元】【明】</note>
<note n="0619015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619015">大天【大】，太子【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0619016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619016">寶冠【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0619017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619017">淚【大】，泣【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0619018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619018">反【大】，及【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0619019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0619019">動【大】，慟【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0619020" target="#nkr_note_mod_0619020">持【大】，弄【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0619021" target="#nkr_note_mod_0619021">涉歷【大】，歷涉【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0620001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0620001">高【大】，槀【元】【明】</note>
<note n="0620002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0620002">昔往【大】，往昔【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" n="0620003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0620003">已【大】，以【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0620004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0620004">景【大】＊，影【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0620005" target="#nkr_note_mod_0620005">徹照【大】，照徹【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" n="0620006" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0620006">意【大】，竟【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0620007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0620007">敎【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0617005" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617005">〔一卷〕－【三】</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0617006" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0617006">居士＝優婆塞【元】【明】</note>
<note type="orig" n="0617007" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617007">〔城〕－【三】</note>
<note place="foot text" n="0617008" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0617008">來＋（到）【三】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0617009" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617009">纔＝裁【三】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0617010" target="#nkr_note_orig_0617010">〔五〕－【三】</note>
<note type="orig" n="0617011" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617011">〔劫〕－【三】</note>
<note place="foot text" n="0617012" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0617012">羅＋（劫）【三】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0617013" target="#nkr_note_orig_0617013">神＋（力）【三】</note>
<note n="0617014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0617014">以＝已【三】＊</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0618001" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0618001">土＝生【三】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0618002" target="#nkr_note_orig_0618002">浴＝治【宋】</note>
<note place="foot text" n="0618003" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0618003">振＝震【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0618004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0618004">振＝震【三】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0618005" target="#nkr_note_orig_0618005">待＝侍【元】【明】</note>
<note type="orig" n="0618006" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618006">面＝髮【三】</note>
<note place="foot text" n="0618007" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0618007">竟＝見【宋】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0618008" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0618008">恤＝訹【元】【明】</note>
<note place="foot text" resp="#resp2" n="0618009" type="orig" target="#nkr_note_orig_0618009">愁憂＝憂愁【三】</note>
<note type="orig" n="0619001" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619001">老＝差【三】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0619002" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619002">復＝値【三】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0619003" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619003">娶＝取【三】＊</note>
<note place="foot text" n="0619004" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619004">訖＝迄【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0619005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619005">娶＝取【宋】</note>
<note n="0619006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619006">俠＝夾【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0619007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619007">〔意〕－【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0619008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619008">鞞瞑＝鼙眠【宋】，鞁眠【元】【明】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0619009" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619009">鞴＝被【宋】，鞁【元】【明】＊</note>
<note place="foot text" n="0619010" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619010">踰＝逾【三】</note>
<note place="foot text" n="0619011" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619011">二＝三【元】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0619012" target="#nkr_note_orig_0619012">戰＝顫【三】</note>
<note type="orig" n="0619013" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619013">債＝倩【元】【明】</note>
<note type="orig" n="0619014" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619014">君＝磨【三】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0619015" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619015">大天＝太子【三】</note>
<note type="orig" n="0619016" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619016">〔寶冠〕－【三】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0619017" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0619017">淚＝泣【三】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0619018" target="#nkr_note_orig_0619018">反＝及【三】</note>
<note place="foot text" resp="#resp2" n="0619019" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619019">動＝慟【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0619020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619020">持＝弄【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0619021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0619021">涉歷＝歷涉【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0620001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0620001">高＝槀【元】【明】</note>
<note n="0620002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0620002">昔往＝往昔【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0620003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0620003">已＝以【三】</note>
<note place="foot text" n="0620004" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0620004">景＝影【三】＊</note>
<note type="orig" n="0620005" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0620005">徹照＝照徹【三】</note>
<note type="orig" n="0620006" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0620006">意＝竟【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0620007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0620007">〔敎〕－【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0620a0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0620a0301">苦【CB】【麗-CB】，吿【大】</note>
<note n="0620a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0620a1001">肌【CB】【麗-CB】，飢【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>